Finde poético. Sábado: presentación de la última ToPoJo (Tokyo Poetry Journal), un colección en inglés dedicada a la relación entre los beatnik y Japón. Domingo: «Mediodía en la Vía Láctea» (Miyazawa Kenji siempre presente), una serie de lecturas de poetas japoneses contemporáneos. Dos espacios distintos. El primero, un bar en el céntrico barrio de Shibuya, con sus cervezas artesanales tan deliciosas como caras y con una carta traducida a las lenguas de los turistas. El segundo, una cafetería del barrio de Koenji, un pequeño recoveco de tatami en un segundo piso, donde toda palabra de origen no-asiático ingresaba inmediatamente en una dimensión desconocida. Algunas caras se repitieron en uno y otro espacio. Una traductora japonesa que gritaba «Birdbrain! Birdbrain! Birdbrain!» mientras rompía diarios frente al micrófono. Un rapero francés que seguía al bajo de un Les Claypool tokiense y de un percusionista africano. Una poeta que me recitó con los ojos cerrados: «I am transfixed by the aesthetics of windows». Un cuarentón vestido con ropas y pins de anime que, entre sus versos, jugó con las palabras ファッショナブル (fasshonaburu = fashionable) y ファション嬲る (fashion [wo] naburu = ridiculizo la moda). Personas haciendo lo único que sabemos hacer los adictos a la literatura: no sucumbir a la predeterminación del mundo.
Adquisiciones:
Mignon, Taylor (ed., 2017): ToPoJo 5 - Japan and The Beats
道山れいん『水の記憶』Kimi Ishiwata 2010年
石渡紀美『つぎの十年』水たまり社 2017年
Deja una respuesta