Cómo estudiar Asia desde Latinoamérica

Tomodachis orientalistas y estudiosos de Asia: escribí este texto bastante programático para la revista del CBC Código y Frontera en donde propongo algunos puntos que (creo) pueden mejorar y promover los estudios de Asia desde Latinoamérica. Espero les resulte útil. DIEZ CLAVES PARA MEJORAR LOS ESTUDIOS SOBRE ASIA EN LATINOAMÉRICA  *   *   * En el... Continue Reading →

Chicanos japoneses

El movimiento chicano surgió en los años 60s en reclamo de derechos civiles de la población estadounidense de ascendencia mexicana. Estigmatizados como miembros de bandas de narcos o estafadores, estos latinos y también afroamericanos son hoy parte del imaginario popular yankee, ya como enemigos o como víctimas. Ahora bien, del otro lado del Pacífico, el... Continue Reading →

Virus y orientalismo

Publicado en Código y Frontera Una pregunta retumba en nuestras mentes como un gong: ¿por qué Occidente subestimó el coronavirus? De Estados Unidos nos llegan noticias aterradoras, impensables hasta hace unos meses: 20 mil muertos, millones de desocupados, fosas comunes. En Europa, la situación es igual o peor. Hace unos días se registraron mil muertes en... Continue Reading →

#FrasesInsipiradoras

“Creemos que el viaje es siempre un recorrido entre lugares discontinuos y por eso decimos viajar al exterior. En principio, estaríamos saliendo de un interior, de un espacio familiar, para dirigirnos a un otro sitio, extraño, diferente de aquel del que partimos. Esta manera de comprender las cosas se transforma con el proceso de mundialización.... Continue Reading →

Latinoanarquismo en Japón

Publicado en Andén (No.85) La primera vez que fui a “Café Lavandería” fue junto a un famoso economista mexicano que reside en Japón, de quien por razones políticas voy a preservar su identidad. Nos infiltramos por esas callejuelas angostas, pero luminosas del barrio de Shinjuku Ni-chome; pasamos una engrasada casa de ramen, un túnel repleto... Continue Reading →

La presa (o de negros y cabras)

La presa (1957) de Ōe Kenzaburō se opone a toda la anterior literatura japonesa. O mejor, consciente o inconscientemente se pone en la línea de una fracturada y joven tradición de posguerra para canonizarla como la predilecta forma expresiva de los literatos del 50 hasta el 70. Hablo de poetas menores como Hara Tamiki y Tōge Sankichi o de... Continue Reading →

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑