I am so happy and grateful for having been the lead editor of this Topojo volume with Zoria Petkoska. Thanks to everyone at Tokyo Poetry Journal for your support and patience! Here is the poem I wrote for this theme, "Matches". Hopefully, it will take all of you around the city. Also, I am attaching... Leer más →
ToPoJo Official Welcome
Originally published in https://www.topojo.com/post/topojo-welcomes-two-new-associate-editors ToPoJo Welcomes Two New Associate Editors ToPoJo is proud to announce that two new members have joined the editorial team: Zoria Petkoska Kalajdjieva and Mat Chiappe. Both have been ardent ToPoJo supporters and active in the Tokyo poetry and literature community since 2016, when they came to the Tokyo University of... Leer más →
ToPoJo #9
Beloved people of the world, we launched Tokyo Poetry Journal's volume 9 (Gender/ Queer/ Here) last Friday night, featuring poetry readings, drag performances, and compulsory dancing. I read my translations of experimental, provocative and sexually ambiguous poetry talent, Mrs. Yoshihara Sachiko. Here is one of her impressive poems, my translation and a few pics of the... Leer más →
ToPoJo #7
I am really happy that I took part in this issue of Tokyo Poetry Journal v.7! I did so by translating several works of poets Juan Gelman, Luisa Futoransky, José Watanabe, and Ámbar Past. Tomorrow (26th 18:30) is the opening event, so please drop by if you can. Also, in this link you can read a... Leer más →
#AguadébilesTokienses
Finde poético. Sábado: presentación de la última ToPoJo (Tokyo Poetry Journal), un colección en inglés dedicada a la relación entre los beatnik y Japón. Domingo: "Mediodía en la Vía Láctea" (Miyazawa Kenji siempre presente), una serie de lecturas de poetas japoneses contemporáneos. Dos espacios distintos. El primero, un bar en el céntrico barrio de Shibuya, con sus... Leer más →