#CadaKanjiUnaHistoria: 見ぬが花

見ぬが花

minu ga hana

expresión

1. la imaginación supera a la realidad, literalmente: «no ver es una flor».

= 見 (ver, chance, opión; -ぬ negación) 
+ 花 (flor)

En esta frase, la flor es una metáfora de la imagen que sólo nos ofrece la imaginación. Una flor real, sugiere esta expresión, nunca llega al nivel de una que crece en nuestra mente. Le corresponde una frase estructuralmente similar: 言わぬが花 (iwanu ga hana), que significa «no decir nada es una flor»; o también: la imaginación supera a las palabras.

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: