Programa de Literatura Japonesa para el 3er Semestre Maestría CEAA (2021-2023)

Textos y conceptos de la literatura japonesa pre-moderna y moderna
Matías Chiappe Ippolito

En el presente curso abordaremos una serie de conceptos clave para los estudios de Japón a partir del análisis de fuentes literarias enmarcadas entre el siglo XIX (con la transformación del kokugaku o estudios nacionales) y hasta la derrota en la Segunda Guerra Mundial (con el fin de políticas culturales imperialistas). Algunas de las categorías a definir y estudiar en las clases son: mono no aware (tal y como fue entendido en el siglo XVIII), ukiyo-zōshi, kokubungaku, furusato, genbun itcchi, bundan, joryūsakka, shizenshugi, shishōsetsu, jun bungaku, taishū bungaku, eroguro nansensu, puroretaria bungaku, kindai no chōkoku y sensō bungaku, entre otras. Para ello se usarán fuentes literarias de diversos autores canónicos de los períodos Meiji, Taishō y Shōwa, incorporando también a autores menos conocidos y relevados sólo en investigaciones recientes a fin de expandir el panorama de la literatura japonesa moderna. Se priorizará la narrativa (cuento y novela) de distintos géneros literarios, si bien el programa incluye dos clases sobre poesía, una sobre dramaturgia y otra sobre ensayística vinculada a la crítica y/o teoría literaria. En términos generales, el objetivo del curso es que los participantes puedan incorporar, mediante el uso de la literatura, conceptos claves para el estudio de la cultura y la historia japonesas, sirviéndoles estos últimos más allá de sus campos de estudio y especialización.

Todos los conceptos a analizar y definir en el curso son aplicables a otras disciplinas artísticas y estéticas. Asimismo, el abordaje de los textos literarios priorizará siempre una mirada paralela al contexto histórico y social en cuestión, siendo esto útil a los participantes para desarrollar una mirada comprensiva del Japón pre-moderno, moderno y contemporáneo.

La metodología de trabajo será la siguiente:

  • Habrá conferencias semanales del docente sobre los temas y las lecturas de cada semana.
  • En cada sesión, uno o más alumnos hará/n una presentación de los textos críticos asignados en la primer clase con el agregado de tener que dejar preguntas abiertas para el debate conjunto posterior.
  • Algunas clases serán dedicadas a la lectura de textos en lengua original y a una primera aproximación a su traducción; se espera que los participantes vengan preparados a clase con las herramientas necesarias para dichas actividades conjuntas.
  • Se espera que los participantes muestren una actitud proactiva, participativa e inquisitiva en cada sesión.
  • Se pedirá un ensayo final sobre cualquiera de los bloques tratados en la asignatura u otros, de extensión aproximada de 10-20 cuartillas incluyendo bibliografía, notas y referencias. Previamente, pasada la mitad del curso, se pedirá un abstract de unas 200 palabras que prefigure el tema a tratar en dicho ensayo.

Evaluación:
30% Presentaciones
20% Participación en clase
10% Abstract
40% Ensayo final

TEMARIO:

① Presentación del programa y división de lecturas de las fuentes secundarias o críticas 10/8
② Vernacularización de la literatura japonesa durante el siglo XIX y tras la Restauración Meiji 17/8

Yo me encargo de la lectura crítica
③ Realismo, naturalismo y romanticismo en la literatura japonesa de fines del siglo XIX 24/8
La lectura crítica a cargo de Nuria
④ La novela del yo y el desarrollo de la interioridad en la literatura japonesa moderna 31/8

La lectura crítica a cargo de Abril R.
Rostros conocidos y desconocidos de Natsume Soseki 7/9

La lectura crítica a cargo de Alejandro
Teatro japonés de principios del siglo XX: el caso de la dramaturga Okada Yachiyo
14/9
La lectura crítica a cargo de Victoria
⑦ La poesía japonesa ante la ciudad y la modernización de las décadas de 1910 y 1920 21/9

La lectura crítica a cargo de Flor
⑧ El debate entre Akutagawa Ryonosuke y Tanizaki Jun’ichiro sobre estilo y trama 28/9

La lectura crítica a cargo de Estrella
⑨ Edogawa Ranpo, cultura popular y lo erótico-grotesco en las primeras décadas del siglo XX 5/10

La lectura crítica a cargo de Eloísa
⑩ La literatura proletaria japonesa de 1930 en un contexto de turbulencia política 19/10

La lectura crítica a cargo de Abril F.
⑪ Jūza Unno, cultura popular y la ciencia-ficción japonesa en las primeras décadas del siglo XX 26/9

La lectura crítica a cargo de Andrea
⑫ Yasunari Kawabata y la cristalización de Japón en País de nieve (1935-1937 / 1948)
9/11
La lectura crítica a cargo de Martha
⑬ El seminario «Superación de la modernidad» (Kindai no chōkoku) de 1942 16/11

Cada uno va a leer uno de los capítulos del libro y lo asignaremos en las semanas anteriore.
⑭ Tres poemas ante la guerra (y tres facetas distintas) de Yosano Akiko + traducción en clase de dichos poemas + cierre del curso
23/11
Lecturas críticas a cargo de Miguel + Manuel (que va a presentar el artículo que originalmente era de la clase 15)
⑮ Ishikawa Tatsuzō: experiencia, narración y castigo tras su viaje a China
⑯ Traducción conjunta de un breve ensayo de Miyamoto Yuriko y cierre del curso

[Seguido al número de la sesión figuran las fuentes primarias o literarias que los participantes deberán leer para esa clase. Debajo, precedidas por un punto medio (・), figuran las fuentes secundarias o críticas que los participantes deberán leer para esa clase y que deberán ser presentadas por uno o una del grupo según se establezca en la primera clase. En algunos casos dejo los libros completos, pero sólo se leerán los capítulos indicados].

BIBLIOGRAFÍA:

① No habrá lectura de fuente primaria o literaria en la primera clase.
・Tomoko Aoyama: «From ‘national’ literature to multicultural literature in ‘Japanese’ language?», en Kaori Okano, Yoshio Sugimoto (eds). Rethinking Japanese Studies. London: Routledge. 2017.

② Futabatei Shimei, The Drifting Cloud (1887, desde página 191)
・Judit Árokay: «Discourse on Poetic Language in Early Modern Japan and the Awareness of Linguistic Change», en Árokay, J., Gvozdanović, J., Miyajima, D. (eds). Divided Languages? Diglossia, Translation and the Rise of Modernity in Japan, China, and the Slavic World. Springer, Cham. 2014.

③ Kunikida Doppo, «Personas inolvidables» (1898) + Mori Ōgai, «La bailarina» (1890) + Ichiyō Higuchi, «La decimotercera noche»(1895)
・Ken Henshall: «The puzzling perception of Japanese naturalism», Japan Forum, 22:3-4, 331-356. 2010.

④ Katai Tayama, El edredón (1907) + Shiga Naoya, «At Kinosaki» (1917)
・Marvin Marcus. «The Impact of Western Autobiography on the Meiji Literary Scene». Biography, Volume 15, Number 4, Fall 1992, pp. 371-389. 1992.

Natsume Soseki, Ten nights of dreams (1908)
・ Todd Andrew Borlik: «Reading Hamlet Upside Down: The Shakespeare Criticism of Natsume Sōseki», Shakespeare, 9:4, 383-403, 2013.

Okada Yachiyo: The Boxwood Comb (1912) [La fuente primaria y la secundaria están en el mismo archivo]
・M. Cody Poulton: «Meiji Drama Theory before Ibsen», in A Beggar’s Art: Scripting Modernity in Japanese Drama, 1900-1930, Honolulu: University of Hawaii Press. 2010.

⑦ Hagiwara Sakutarō, Gato azul (1923)
・Lindsay Morrison: «Home of the Heart: the Modern Origins of Furusato», ICU Comparative Culture, No.45, 1-27. 2013.

⑧ Akutagawa Ryunosuke, Los engranajes (1927) + Tanizaki Jun’ichiro, El cortador de cañas (1932)
・Rebecca Mak: «The Akutagawa/Tanizaki debate Actors in bundan discourse», en Rebecca Mak (ed). Routledge Handbook of Modern Japanese Literature. London: Routledge. 2016.
・Ken Inoue: «The Influence of American Literature in Taishō and Prewar Shōwa Japan», en Oxford Research Encyclopedia of Literature. Consultado el 26 de julio de 2022 en https://urlis.net/iikm2

⑨ Edogawa Ranpo, «El que pasea por el revés del techo» (1926) + «La oruga» (1929) (ambos en Rampo, la mirada perversa)
・ Miriam Silverberg: «Japanese Modern Times», en Erotic Grotesque Nonsense: The Mass Culture of Japanese Modern Times. Berkley: University of California Press. 2006.

⑩ Kobayashi Takiji, «15 de marzo de 1928» (1928) + Kataoka Teppei, «Esta vez sí» (1931) + Miyamoto Yuriko, «La familia de Koiwai» (1934) (todos en Bajo un cielo oscuro cargado de nieve. Antología de literatura proletaria japonesa)
・Heather Bowen-Struyk: «Streets of Promise, Streets of Sorrow: Kobayashi Takiji and the Proletarian Movement», Japanese Studies, 31:3, 305-318, 2011.
・Angela Coutts «Imagining Radical Women in Interwar Japan: Leftist and Feminist Perspectives», Signs: Journal of Women in Culture and Society, Vol.37, No.21, 2012.

⑪ Jūza Unno, «Eighteen O’Clock Music Bath» (1937) + un cuento distinto por cada dos participantes del curso de aquellos en la colección Fast Forward Japan
・Nagasawa Tadashi: «From Infiltration to Diversification: A Brief History of Japanese Science Fiction and Its Asian Context», Mechademia, Volume 14, Number 1, 151-166, Fall 2021

⑫ Kawabata Yasunari, País de nieve (1935-1937 / 1948)
・Sharif Mebed: «The Abject Female Body: Corpses and Body Parts in «One Arm» and Other Texts by Kawabata Yasunari», Japanese Language and Literature, Vol. 47, No. 1, pp. 1-21, April 2013.

⑬ Un ensayo distinto por cada participante del curso de aquellos en la colección Overcoming Modernity Cultural Identity in Wartime Japan (compilación de textos críticos de entre 1926-1945)

⑭ Yosano Akiko, 「君死にたまふことなかれ」 (1904) + 「日本国民 朝の歌」 (1932) + 「水軍の 大尉となりて わが四郎 み軍にゆく たけく戦へ」(1942)
・Janice Brown: «Japanese Women’s Poetry from Interwar to Pacific War: Navigating Heterogeneous Borderspace», U.S.-Japan Women’s Journal, No. 45, 6-32, 2013.

⑮ Ishikawa Tatsuzō, Soldiers Alive (1945)
・Petra Buchholz: «The Second World War And Autobiography In Japan. Tales Of War And The “Movement For One’s Own History” (Jibunshi)», en Arianne Baggerman, Rudolf M. Dekker, & Michael James Mascuch (eds). Controlling Time and Shaping the Self. Leiden: Brill. 2011.

⑯ Miyamoto Yuriko,「戦争でこわされた人間性」Consultado el 26 de julio de 2022 en https://www.aozora.gr.jp/cards/000311/files/3453_12359.html

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: