#CadaKanjiUnaHistoria: 無我夢中

無我夢中

mugamuchū

Noun, No-adjective, Yojijukugo

1. being absorbed in; losing oneself in​

= 無 (nada, vacío, falta, carencia)
+ 我 (yo, ego, uno mismo)
+ 夢 (sueño, visión, ilusión)
+ 中 (centro, medio, dentro)

「無我」es un concepto vinculado al budismo y es conocido como anattā en idioma pali y anātman en sánscrito. Básicamente, no se trata de una «renuncia al yo», como muchos lo traducen, sino la afirmación de que no existe un yo estable y que estamos en continua transformación, siendo conveniente no aferrarse a ninguna de esas transformaciones. Supongo que otros exégetas de las escrituras budistas habrán entendido otra cosa, lo cual me interesaría desde ya aprender. Lo dejo para cuando no esté tan 無我夢中 en mis investigaciones actuales. Dato de color: las posibles traducciones en español para esta expresión (altruista, abnegado) no son tan directas ni mantienen las raíces como una al inglés: selfless.

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: