#CadaKanjiUnaHistoria: 晴耕雨読

晴耕雨読 seikōudoku Sustantivo / Verbo suru 1. trabajar en el campo cuando el clima es bueno y leer en casa cuando llueve; vivir de forma retirada dividiendo el tiempo entre el trabajo y las búsquedas intelectuales = 晴 (buen clima, claro, limpio) + 耕 (arar, cultivar, labrar) + 雨 (lluvia) + 読 (leer) Atribuida a... Leer más →

#CadaKanjiUnaHistoria: 無我夢中

無我夢中 mugamuchū Noun, No-adjective, Yojijukugo 1. being absorbed in; losing oneself in​ = 無 (nada, vacío, falta, carencia) + 我 (yo, ego, uno mismo) + 夢 (sueño, visión, ilusión) + 中 (centro, medio, dentro) 「無我」es un concepto vinculado al budismo y es conocido como anattā en idioma pali y anātman en sánscrito. Básicamente, no se... Leer más →

#CadaKanjiUnaHistoria: 袋叩き

袋叩き fukuro dataki Sustantivo / Verbo suru 1. beating someone up by ganging up on them; facing a barrage of criticism = 袋 (bolsa, saco, funda)+ 叩き (golpear, pegar, critica) Me imaginé la película Academic Fight Club.         

#CadaKanjiUnaHistoria: 学閥意識

学閥意識 gakubatsu ishiki Noun / Yojijukugo 1. strong feelings of loyalty to one's old school; the old school tie = 学 (estudiar, aprender, ciencia)+ 閥 (facción, clan, camarilla)+ 意 (idea, mente, pensamiento)+ 識 (discernir, conocer, escribir) UBA + COLMEX + WASEDA ❤️    

#CadaKanjiUnaHistoria: 弊衣蓬髪

弊衣蓬髪 hei'i hōhatsu Sustantivo / Yojijukugo 1. Pelo no cuidado y ropas raídas = 弊 (abuso, vicio, destrucción) + 衣 (ropa, vestir, fachas) + 蓬 (artemisa, Artemisia vulgaris) + 髪 (cabello) Los japoneses tienen una palabra hasta para describir a los hippies que durante semanas dan vuelta por El Bolsón.

#CadaKanjiUnaHistoria: 風花

風花 Noun 1. Copos de nieve en un cielo despejado. 2. Viento de invierno que trae puñados de copos de nieve o de escarcha. 3. Erupciones en la piel a causa del frío o la fiebre. = 風 (viento, aire, estilo) + 花 (flor) Lo bello y lo horrible.

#CadaKanjiUnaHistoria: 口火を切る

口火を切る kuchibi wo kiru Expresión, verbo godan 1. empezar un debate, dar inicio a una conversación, encender la charla = 口 (boca, puerta, abertura) + 火 (fuego, flamas, llamas) (口火 = causa detonante) + 切る (cortar, completar, encender) Me resultó interesante que en japonés se usara la metáfora del fuego para referirse al inicio de... Leer más →

#CadaKanjiUnaHistoria: 生死輪廻

生死輪廻 seishirin'ne expesión idiomática, verbo suru 1. el ciclo de la transmigración, "todas las cosas se encuentran inmersas en el ciclo de la vida, la muerte y el renacimiento". = 生 (vida, genuino, nacimiento) + 死 (muerte) + 輪 (anillo, círculo, ciclo) + 廻 (vuelta, circunferencia, juego) Se trata de otro yojijukugo, un lexema compuesto... Leer más →

#CadaKanjiUnaHistoria: 生死輪廻

雀の涙 suzume no namida expesión idiomática, sustativo 1. una gota en un balde; muy poca cantidad; cantidad insignificante; literalmente, lágrima de gorrión. = 雀 (gorrión) + の (partícula de genitivo) + 涙 (lágrima, compasión) Al parecer, los japoneses reconocieron  la palabra que utilizan para  "pequeño, trivial, insignificante" (sasa 些々) en los fonemas de la primera parte de... Leer más →

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑