Arlt en japo

Un amigo tradujo “Las fieras” de Roberto Arlt al japonés. Conocí este texto por él (una prueba de su devoción y profundo conocimiento de la literatura argentina) y me dejó totalmente fascinado; es, sin dudas, un ejemplo representativo de toda la literatura del autor. Ojalá pueda publicarlo pronto. 翻訳者 Yuya Takagiwa 2017年7月22日 こういうダメ人間の短編小説をどう論じるかが一か月の問題です。ほぼ素人の翻訳ながら、専門のわりと重要な短編小説だと思うので掲載しました。お時間あるときにご一読いただければ幸いです。 「獣ども」(1928) 試訳 ロベルト・アルルト... Leer más →

Kamikaze taxi (o aguanten las pelis de yakuza)

Kamikaze taxi (神風タクシー) fue un apelativo que se popularizó en el Japón de los años 50s para referirse a aquellos conductores que no prestaban atención a las leyes de tránsito o que manejaban de forma descuidada. Una excelente elección para el título de este peliculón, repleto de personajes que viven al margen de una o... Leer más →

#Latinoamericanismos

Porque los japoneses aman al Che, en octubre próximo se presenta la película Ernesto, otro Guevara, que narra la historia Freddy Maymura, un guerrillero boliviano de origen japonés que combatió junto al líder revolucionario argentino en Bolivia. Marcado por este encuentro y con sólo 25 años, Maymura se alistó en el Ejército de Liberación Nacional de Bolivia... Leer más →

Latinoanarquismo en Japón

Publicado en Andén (No.85) La primera vez que fui a “Café Lavandería” fue junto a un famoso economista mexicano que reside en Japón, de quien por razones políticas voy a preservar su identidad. Nos infiltramos por esas callejuelas angostas, pero luminosas del barrio de Shinjuku Ni-chome; pasamos una engrasada casa de ramen, un túnel repleto... Leer más →

Ave de paso (o los modelos a seguir)

Kazuya (Roberto) Sakai fue un pintor conceptual argentino que realizó muchísimas actividades de difusión de la cultura japonesa. Fue subdirector del Instituto Argentino Japonés de Cultura y el director de la revista de dicho instituto, titulada Bunka (cultura). En esa revista publicó traducciones literarias y artículos sobre arte japonés. También fue profesor en El Colegio... Leer más →

#SoyUnAcadémicoDeVerdad!

CHIAPPE IPPOLITO, Matías Ariel. “Orientalismo latinoamericano de viajeros: El manejo de fuentes europeas y fuentes japonesas en los relatos de viaje de Eduardo Wilde, Enrique Gómez Carrillo y Juan José Tablada”. [Latin American Travelers’ Orientalism: The Use of European and Japanese Sources in Travel Narratives by Eduardo Wilde, Enrique Gómez Carrillo and Juan José Tablada.].... Leer más →

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑