El primer rally de un japonés en Sudamérica

Ishihara Shintarō (n.1932) es una de las figuras más controversiales y emblemáticas (para algunos, repugnantes) de la política japonesa contemporánea. Miembro del PLD casi desde la posesión del Trono de Hierro Samurái que hizo este último luego del así-llamado Sistema de 1955, Ishihara fue también traductor y escritor (su novela Taiyō no kisetsu o La... Leer más →

Chicanos japoneses

El movimiento chicano surgió en los años 60s en reclamo de derechos civiles de la población estadounidense de ascendencia mexicana. Estigmatizados como miembros de bandas de narcos o estafadores, estos latinos y también afroamericanos son hoy parte del imaginario popular yankee, ya como enemigos o como víctimas. Ahora bien, del otro lado del Pacífico, el... Leer más →

客員教授として立命館大学で

大学にゲスト、客員教授として立命館大学に迎えられました。Manuel Cisneros Castros先生の「20世紀のラテンアメリカ文学入門」のためでした。Covid世界姿勢のせいで、対面授業ではなくて、オンデマンド授業となりました。ではビデオを作ろうと思っていました。これです。このビデオを通じて生徒達に、アドルフォ・ビオイ=カサーレスAdolfo Bioy Casares、また、彼に参加したアルゼンチンの文壇を紹介しました。さらに、授業の主なテーマである「水の底で」というビオイ=カサーレスの短編小説をも紹介して、ちょっくら分析しました。興味があれば是非聴いて下さい。ビデオの以下には短編とラテンアメリカ文学の批評書を添付しておきました。それも興味があれば読んでみて下さい。では! https://www.youtube.com/watch?v=fLpHWfIZSQQ&feature=youtu.be&fbclid=IwAR2Rv31Qw3HIx28dg5fw9u-kQ87jE37QA9yfcOSZkQ2_fFl3wzVRJDAmCW0 短編は次のリンクにあります。 野谷文昭 (翻訳) 20世紀ラテンアメリカ短篇選 岩波書店, 東京 2019 以下、ラテンアメリカ文学の歴史や批評です。 寺尾隆吉ラテンアメリカ文学入門 中央公論新社, 2016  

Just a fragment from an old paper of mine

During the 30s and 40s, there was a divided view of Japan in Latin America that could be condensed in a statement by navy officer and writer, Jorge Max Rohde: “I am marveled by the all-powerful Japanese army”[1]. Very few people supported Rohde. In fact, quite the opposite. Japan was rapidly assimilated with nationalism and... Leer más →

Formas de fumar tabaco

En un texto de 1927 (debo su descubrimiento a Martín Felipe Castagnet, compañero en las japonerías y en la degustación de whisky), año en el cual Japón estaba próximo a terminar una década de abundancia, Kunieda Shirō (1887-1943), el célebre escritor de historias detectivescas y maravillosas, editó una compilación miscelánea sobre plantas y hierbas que... Leer más →

月刊「ラティーナ」休刊のお知らせ

「ラティーナ」雑誌は日本とラテンアメリカの橋ですが、今年からオンラインだけ出版されることになりました。つまり、経済・テクノロジーの賦課のせいで、両地域の交流が支障をきたしていきます。残念ながら、それは紙の雑誌の未来だようです。書籍も同じ導きを辿っていますか。    

Sobre Mishima en Brasil

Desde la cubierta, Kimitake Hiaoka contempló el mar y pensó una frase que supo se convertiría en el epicentro de su carrera literaria: “Hubo un tiempo de mi niñez en que no quería aceptar que la única razón para que exista el sol es el atardecer”. Abrió su diario de viajes, lo apoyó sobre la... Leer más →

My paper, in just a few hours!

Worldwide famous writer, body-builder and right-winged guerrilla leader, Yukio Mishima (1925-1970), has been studied from many different angles. Lesser known, however, is his allusions to Latin America and Brazil. The present paper analyzes his diaries written during his travels to South America between 1951 and 1952, published under the title Aporo no sakazuki [The cup... Leer más →

Evita en Japón

Japón me persigue, pero el latinoamericanismo mucho más. En Japón hay imágenes del Che desperdigadas por algunos bares, citas de Hugo Mujica en los diarios no oficialistas y (tampoco puede faltar) la presencia de Evita en el teatro. Durante todos los días de julio los tokienses pueden disfrutar del musical de la épica dirigente de Los... Leer más →

Crea una web o blog en WordPress.com

Subir ↑