Kamikaze taxi (神風タクシー) fue un apelativo que se popularizó en el Japón de los años 50s para referirse a aquellos conductores que no prestaban atención a las leyes de tránsito o que manejaban de forma descuidada. Una excelente elección para el título de este peliculón, repleto de personajes que viven al margen de una o... Leer más →
Siete cuentos japoneses (o sobre morbos y triángulos)
Había leído a Tanizaki novelista, pero no a Tanikazi cuentista, alejado una y otra vez por personas que me decían: “ni te gastes; sus novelas son mejor”. Les hice caso siempre para evitar aquello que me había sucedido cuando intenté leer una pieza de teatro de Tolstoi novelista: casi prendo fuego sus obras completas. Por suerte... Leer más →
Gaijin (o el elogio de lo nikkei) + Entrevista a Maximiliano Matayoshi
Originalmente publicada luego de recibir el Premio Primera Novela Alfaguara UNAM 2002 en México, Gaijin de Maximiliano Matayoshi narra la historia de un inmigrante que escapa de un Japón despojado por la guerra para llegar a la Argentina peronista. Es el camino de generaciones de inmigrantes que siguieron ese destino, el de la diáspora nikkei.... Leer más →
Pálida luz en las colinas (o microdrama sobre el pasado)
Tras el suicido de su hija mayor, Etsuko es visitada por su otra hija, Niki, encuentro que desencadena en ella una serie de pensamientos y recuerdos indetenbiles sobre Nagasaki, sobre la destrucción que siguió a la bomba atómica, sobre la derrota en la Segunda Guerra Mundial y sobre el ímpetu de la cultura occidental en... Leer más →
Shin-Gojira (o la monstruosidad de la nostalgia)
La película comienza cuando ocurre un accidente (del cual poco se explica) en la bahía de Tokio. Minutos después aparece en pantalla un monstruo gigante, que todos van a llamar inmediatamente "Godzilla", destruyendo barrio tras barrio hasta llegar a la capital. Así, sin vueltas, sin vaselina. Dos lentas horas de avance y de destrucción, pero... Leer más →
Azul casi transparente (o por qué leer otra novela beatnik)
“Puse el pequeño fragmento de vidrio, que chorreaba de sangre, en mi bolsillo y corrí hacia la calle brumosa. Las puertas y las ventanas estaban cerradas, nada se movía. Sentí que me había tragado una gigantesca criatura; que yo estaba dando vueltas y vueltas dentro de su estómago, como el héroe de ese cuento de... Leer más →
La alegría de los Katakuri (o el delirio de un negocio familiar)
No sé cuántos musicales de horror cómico existirán en la historia del cine, pero sólo conozco otro además de éste y es igual de bueno, de satírico, de oscuro y de desopilante: The Rocky Horror Picture Show. En este caso, tenemos a la familia Katakuri –padre, madre, abuelo, hijo ex-convicto, hija divorciada, nieto narrador y perro estúpido–... Leer más →
Ave de paso (o los modelos a seguir)
Kazuya (Roberto) Sakai fue un pintor conceptual argentino que realizó muchísimas actividades de difusión de la cultura japonesa. Fue subdirector del Instituto Argentino Japonés de Cultura y el director de la revista de dicho instituto, titulada Bunka (cultura). En esa revista publicó traducciones literarias y artículos sobre arte japonés. También fue profesor en El Colegio... Leer más →
La presa (o de negros y cabras)
La presa (1957) de Ōe Kenzaburō se opone a toda la anterior literatura japonesa. O mejor, consciente o inconscientemente se pone en la línea de una fracturada y joven tradición de posguerra para canonizarla como la predilecta forma expresiva de los literatos del 50 hasta el 70. Hablo de poetas menores como Hara Tamiki y Tōge Sankichi o de... Leer más →
Debe estar conectado para enviar un comentario.