殺せかし! 殺せかし! いかなればかくも氣高く 優しく 麗はしく 香はしく すべてを越えて君のみが匂ひたまふぞ。 我れは醜き獸にして いかでみ情の數にも足らむ。 もとより我れは奴隷なり 家畜なり 君がみ足の下に腹這ひ 犬の如くに仕へまつらむ。 願くは我れを蹈みつけ 侮辱し 唾を吐きかけ また床の上に蹴り きびしく苛責し ああ 遂に―― わが息の根の止まる時までも。 我れはもとより家畜なり 奴隷なり 悲しき忍從に耐へむより はや君の鞭の手をあげ殺せかし。 打ち殺せかし! 打ち殺せかし! (萩原朔太郎、『氷島』1934年) ¡Mátame, mátame! Cómo puedes ser, tan sublime y gentil y bella y oler tan bien, sólo tu aroma, por sobre todas las cosas. Y yo soy un monstruo repugnante, indigno de cualquier sentimiento. O... Leer más →
¡Nueva traducción para EAA!
Traduje el cuento "Nichigetsu-sama" de Ango Sakaguchi para la revista Estudios de Asia y África, de mi segunda (¿tercerca?) alma mater y lugar favorito en este mundo, El Colegio de México. Publicado en 1949 y no aún traducido, el narrador de este relato adentra en los callejones más oscuros de Tokio movidos por su curiosidad... Leer más →
ToPoJo #9
Beloved people of the world, we launched Tokyo Poetry Journal's volume 9 (Gender/ Queer/ Here) last Friday night, featuring poetry readings, drag performances, and compulsory dancing. I read my translations of experimental, provocative and sexually ambiguous poetry talent, Mrs. Yoshihara Sachiko. Here is one of her impressive poems, my translation and a few pics of the... Leer más →
A Japanese writer in the periferia: Kenzaburō Ōe in Mexico
Mina-san, here is a brief report of my research on Nobel Prize winner Kenzaburō Ōe during his trip to Mexico in 1976. Special thanks to my senpais, (Manuel Cisneros Castro) and Jordan Smith, and to everyone at Centro de Estudios de Asia y África - Colmex for the help and documents provided. My deepest gratitude also to The Tokyo Foundation for... Leer más →
Sobre Mishima en Brasil
Desde la cubierta, Kimitake Hiaoka contempló el mar y pensó una frase que supo se convertiría en el epicentro de su carrera literaria: “Hubo un tiempo de mi niñez en que no quería aceptar que la única razón para que exista el sol es el atardecer”. Abrió su diario de viajes, lo apoyó sobre la... Leer más →
Nerdeando @ BsAs 2
"La influencia de la cultura y a literatura latinoamericana en la literatura japonesa" Charla: Artes y Literatura del Japón IDAES-UNSAM junto a Andrés Duarte Loza y organizado por el Núcleo de Estudios de Japón Link a las charlas completas acá
My paper, in just a few hours!
Worldwide famous writer, body-builder and right-winged guerrilla leader, Yukio Mishima (1925-1970), has been studied from many different angles. Lesser known, however, is his allusions to Latin America and Brazil. The present paper analyzes his diaries written during his travels to South America between 1951 and 1952, published under the title Aporo no sakazuki [The cup... Leer más →
Nerdeando @ Sylff
Matías Ariel Chiappe Ippolito dropped by the Sylff Association secretariat in Tokyo on Tuesday, June 25, 2019. Chiappe received a Sylff fellowship in 2013–15 while attending El Colegio de México.He is currently pursuing a PhD in international culture and communication studies at Waseda University in Tokyo. He also holds a teaching assistant position at Waseda’s Global Japanese... Leer más →
ASCJ 2019 @ Saitama
If you happen to be in Saitama on Sunday you surely don't wanna miss my presentation: "The Utopian Image of Latin America in Japanese Literature: Catholic Redemptions in Kenzaburō Ōe’s Mexico". 今週の日曜日に埼玉大学で「日本文学でラテンアメリカのユートピア的イメージ:大江健三郎におけるキリスト教とメキシコ」と題した発表を行います。できれば是非来てください!宜しくお願いします。 Link to full program
R.I.P., Mr. Donald Keene
Falleció Donald Keene, quizás el japonólogo más importante que hubo y un prolífico traductor de literatura nipona. Además de su actividad como académico, tiene algunos libros de narrativa, entre ellos unas crónicas brillantes: An American in the heart of Japan. Recomiendo fervientemente. https://www.youtube.com/watch?v=qYWGYQkz8rY Y a quienes lean japonés, les dejo una entrevista que le hizo... Leer más →
Debe estar conectado para enviar un comentario.