No sé quién es Víctor Pombinho Soares, pero en su entrevista no se enfatiza lo suficiente que el problema del salario es central en materia educativa. Un maestro japonés cobra 45 mil dólares al año, goza de sumo prestigio y no tiene un ejército de militantes políticos que los atacan en todas las redes sociales... Leer más →
#CadaKanjiUnaHistoria: 見ぬが花
見ぬが花 minu ga hana expresión 1. la imaginación supera a la realidad, literalmente: "no ver es una flor". = 見 (ver, chance, opión; -ぬ negación) + 花 (flor) En esta frase, la flor es una metáfora de la imagen que sólo nos ofrece la imaginación. Una flor real, sugiere esta expresión, nunca llega al nivel... Leer más →
Lovecraft en manga
Paseando por ahí me encontré unas adaptaciones en formato manga de los relatos de Lovecraft. Por ahora sólo leí solamente uno de los tres tomos, que incluye los relatos “The Temple, “The Hound” y “The Nameless City”. El diálogo está casi ausente y las imágenes cobran absoluto protagonismo. Un mundo de blancos y negros que... Leer más →
Autobombo
Me entrevistaron para Evaristo Cultural, la revista de la Biblioteca Nacional Argentina. Entre un montón de pormenores de mi vida y de ideas que revolotean todas las noches en mi cabeza, digo cosas como la siguiente: Pablo Gaviratti, amigo y gran experto con quien compartí varios eventos académicos, siempre diferenciaba entre tres cosas que otros... Leer más →
#AguadébilesTokienses
Haciendo las compras me cruzo con la librería タコシェ (Taco Ché). Entro y descubro revistas, libros, poemarios y pósters de artistas independientes que no llegaron (aún) a las grandes cadenas que controlan el mercado editorial japonés. La gran mayoría son ediciones artesanales, hechas a mano, pero también hay otras con una increíble y detenida encuedarnación. Un... Leer más →
La mano colorinche del mercado
Los japoneses te venden lo que sea. Resulta que ahora la nueva sensación son unas idols de Akihabara que se hacen llamar Las Chicas de las Criptomonedas (仮想通貨少女). Cada una lleva el nombre de una criptomoneda distinta y todas usan máscaras al mejor estilo lucha libre, además de estar vestidas de mucamas. Sus canciones unen dos... Leer más →
#CadaKanjiUnaHistoria: 尻馬
尻馬 shiri uma sustantivo 1. seguir el trasero de un caballo 2. hacer algo ciegamente = 尻 (trasero, caderas, detrás) + 馬 (caballo)
#FrasesInsipiradoras
«You have to write in present time so that what you write actually happens. Not like Mishima writing about hara-kiri and then doing it. Anybody can write “and then he shot himself” and shoot himself. I’m talking about someone who writes “and then he was shot” and is himself shot by someone else». Morgan, Ted.... Leer más →
Dos perlitas del Día de San Valentín en Japón
① Intercambio de roles. Leí por ahí que las mujeres deberían tomar la iniciativa en el Día de San Valentín. Quería contarles que en Japón son, de hecho, las mujeres quienes el 14 de febrero hacen regalos a los hombres. Éstos (en deuda) deben luego devolver el gesto el 14 de marzo, durante el así llamado Howaitode ホワイトデー... Leer más →
Debe estar conectado para enviar un comentario.