Hoy, dos 2 x 1 con comida. 横飯 yokomeshi Sustantivo conversar en un idioma extranjero mientras se está comiendocomida al estilo occidental = 横 (estar de lado, poco razonable, horizontal) + 飯 (arroz hervido, comida) O sea: 飯落ち meshiochi Sustantivo, verbo suru (Jerga de Internet) desconectarse para ir a comer = 飯 (arroz hervido, comida)... Leer más →
Instrucciones de uso para estudiar Oriente
Publicado en Código Y Frontera Cuando pensamos en Asia desde Argentina solemos imaginarlo más allá: más lejos todavía que Europa y Estados Unidos, escalas inevitables de nuestros vuelos hacia aquellas tierras. Nos resulta difícil imaginar una relación directa, no triangulada, incluso cuando la comunidad más grande de inmigrantes japoneses vive en Brasil o sabiendo que es... Leer más →
Siete cuentos japoneses (o sobre morbos y triángulos)
Había leído a Tanizaki novelista, pero no a Tanikazi cuentista, alejado una y otra vez por personas que me decían: “ni te gastes; sus novelas son mejor”. Les hice caso siempre para evitar aquello que me había sucedido cuando intenté leer una pieza de teatro de Tolstoi novelista: casi prendo fuego sus obras completas. Por suerte... Leer más →
Pálida luz en las colinas (o microdrama sobre el pasado)
Tras el suicido de su hija mayor, Etsuko es visitada por su otra hija, Niki, encuentro que desencadena en ella una serie de pensamientos y recuerdos indetenbiles sobre Nagasaki, sobre la destrucción que siguió a la bomba atómica, sobre la derrota en la Segunda Guerra Mundial y sobre el ímpetu de la cultura occidental en... Leer más →
Debe estar conectado para enviar un comentario.