Me invitaron una vez más a participar en el canal de La Nación para hablar un poco sobre las distintas flexibilizaciones que están ocurriendo aquí en Japón. Esta vez lo hice junto a . Agrego que hace instantes nomás la gobernadora... https://www.youtube.com/watch?v=lkTitg9dYVE
Peluquería
Entro a una de las pocas peluquerías abiertas de Tokio y el dueño me indica inmediatamente que me siente con su aprendiz; lo hace con una cara de sorpresa y espanto, sin gesticular, sin decir nada. Me paso la mitad de mi corte enojado y preguntándome cómo es que aún existen japoneses así, incapaces de... Leer más →
El país más endeudado del mundo. Un review de la economía japonesa
Artículo publicado en Andén (No.93) El último libro que publicó en vida el reconocido escritor Ihara Saikaku (1642-1693) fue Seken mune san’yo o “Estimaciones Mundanas” (1692), una compilación de cuentos que ocurren en el último día del año fiscal, día en que los deudores del Japón del siglo XVII debían devolver los préstamos que habían tomado en los... Leer más →
Poema ideal para la cuarentena
殺せかし! 殺せかし! いかなればかくも氣高く 優しく 麗はしく 香はしく すべてを越えて君のみが匂ひたまふぞ。 我れは醜き獸にして いかでみ情の數にも足らむ。 もとより我れは奴隷なり 家畜なり 君がみ足の下に腹這ひ 犬の如くに仕へまつらむ。 願くは我れを蹈みつけ 侮辱し 唾を吐きかけ また床の上に蹴り きびしく苛責し ああ 遂に―― わが息の根の止まる時までも。 我れはもとより家畜なり 奴隷なり 悲しき忍從に耐へむより はや君の鞭の手をあげ殺せかし。 打ち殺せかし! 打ち殺せかし! (萩原朔太郎、『氷島』1934年) ¡Mátame, mátame! Cómo puedes ser, tan sublime y gentil y bella y oler tan bien, sólo tu aroma, por sobre todas las cosas. Y yo soy un monstruo repugnante, indigno de cualquier sentimiento. O... Leer más →
¡Nueva traducción para EAA!
Traduje el cuento "Nichigetsu-sama" de Ango Sakaguchi para la revista Estudios de Asia y África, de mi segunda (¿tercerca?) alma mater y lugar favorito en este mundo, El Colegio de México. Publicado en 1949 y no aún traducido, el narrador de este relato adentra en los callejones más oscuros de Tokio movidos por su curiosidad... Leer más →
Charla mañanera sobre cultura popular japonesa 2
Hoy madrugué otra vez para participar del cuarto encuentro online del "Seminario Japón" a cargo de Julián Varsavsky, autor de Japón desde una cápsula (Adriana Hidalgo, 2019). Gran charla en la cual también participaron Mario Bogarín y Gerardo Ariel Del Vigo. En este caso hablamos sobre Mishima y su suicidio, Kawabata y sus bellas durmientes,... Leer más →
TBT (pero miércoles)
https://www.instagram.com/p/B_ihv_CA2o7/ Link a la crónica completa, acá.
Charla mañanera sobre cultura popular japonesa
Julián Varsavsky, autor de Japón desde una cápsula (Adriana Hidalgo, 2019) me invitó al tercer encuentro de su Seminario Japón, donde charlamos (también junto al comunicólogo Gerardo Ariel Del Vigo), sobre cultura popular japonesa, sexualidad nipona, idols, kawaii, maid cafés, virtualidad, hipercapitalismo, industria del ocio y todo eso que hoy no sabemos en donde va... Leer más →
Virus y orientalismo
Publicado en Código y Frontera Una pregunta retumba en nuestras mentes como un gong: ¿por qué Occidente subestimó el coronavirus? De Estados Unidos nos llegan noticias aterradoras, impensables hasta hace unos meses: 20 mil muertos, millones de desocupados, fosas comunes. En Europa, la situación es igual o peor. Hace unos días se registraron mil muertes en... Leer más →
Y sigo haciéndome el experto…
Les dejo una charla que tuve ayer con Alan Ojena y Diego García sobre la situación actual de Japón. Partimos de un texto reciente de Jun Fujita Hirose, "Los furiosos japoneses en alianza con el corona", donde explica el descontento social actual que se vive en Japón. Comenté sobre esto, el cambio de estrategia del... Leer más →
Debe estar conectado para enviar un comentario.