晴耕雨読 seikōudoku Sustantivo / Verbo suru 1. trabajar en el campo cuando el clima es bueno y leer en casa cuando llueve; vivir de forma retirada dividiendo el tiempo entre el trabajo y las búsquedas intelectuales = 晴 (buen clima, claro, limpio) + 耕 (arar, cultivar, labrar) + 雨 (lluvia) + 読 (leer) Atribuida a... Leer más →
Just a fragment from an old paper of mine
During the 30s and 40s, there was a divided view of Japan in Latin America that could be condensed in a statement by navy officer and writer, Jorge Max Rohde: “I am marveled by the all-powerful Japanese army”[1]. Very few people supported Rohde. In fact, quite the opposite. Japan was rapidly assimilated with nationalism and... Leer más →
街文化を守ろう
高円寺の街文化を守る為のクラウドファンディング。バーやライブハウスを支え続ける為の合同プロジェクトなんだ。支援者になりたければ街オリジナルTシャツ、オリジナル写真集、コロナ収束後の店舗周遊パスポートを獲得できる。どうぞ見てください! #SAVE高円寺 リンクはこれです
Translation exercise
My class at Kyoritsu University went very smoothly today! The students were all really motivated after discussing the Japanese translation of the archipelago's most beloved song of all times: 『ありのままで』, better-known elsewhere (Elsa-where) as Let it go. After calling their attention with that, however, we continued the class by debating haiku translations of Bashō, Buson,... Leer más →
Dictadores versión hentai
Resulta que hay un artbook japonés en donde pueden verse a 'dictadores' de todo el mundo y de distintas épocas en la forma de niñas sexualizadas. Porque JAPÓN. Sonará porno, pero las ilustraciones están acompañadas explicaciones bastante detalladas de la historia de cada país y del surgimiento de cada uno de estos dictadores. Ah, también... Leer más →
La Virgen de Guadalupe por Tsurumi Shunsuke
Me invitaron a participar del proyecto "El CEAA lee literaturas de Asia y África", a través del cual egresados y profesores del Centro de Estudios de Asia y África de El Colegio de México presenta algún texto en su idioma original y en español. Les dejó aquí el video de mi lectura y traducción del... Leer más →
Just the opening of a friend’s short story
"There are many theories as to how or why I got to Japan. I like to think that it has to do with my teaching, with the scholarship I got from the Ministry of Education and with the desire to reinvent my career on the opposite pole to where I was born. Besides the country... Leer más →
Protestas también en Japón
Después del asesinato de George Floyd a manos de la policía de Mineápolis surgieron manifestaciones en todo Estados Unidos e incluso en Japón, donde se marchó para generar conciencia sobre los derechos humanos en todo el mundo. No lo vi en los medios de Japón aún, así que permítanme compartilo con todos. 警察にミネアポリスでジョージ・フロイドという黒人が殺されたから米国のどこでも大きいなデモが起こったし、日本にも世界の人権意識を高めるために連帯の意味でのデモがありました。普通のメディアでこれを見なくてここでシェアしておきます。詳細情報は次のハッシュタグを見てください。#0530渋谷署抗議 https://www.youtube.com/watch?v=QMujVlSfNbM&feature=youtu.be https://www.youtube.com/watch?v=E1jDyaUjc18&feature=youtu.be... Leer más →
Algo huele mal en Argenpija
El ficcional diario Kyūshū Shinpō nos dedicó uno de sus ácidos twits. Cuando quieren reírse de vos y les sale inconscientemente mejor. https://twitter.com/kyushushinpou/status/1264039341900218368 Algo huele mal en Argenpija: el país entra en default por novena vez tras 6 años https://twitter.com/kyushushinpou/status/1264039760315609089 Errata: en el artículo anterior confundimos "Argenpija" por "Argentina". Es la segunda vez que tenemos... Leer más →
これはペンです
このテレビ番組の一説によれば英語の会話では新型コロナウイルスが広がやすくなります。笑 https://www.youtube.com/watch?v=I3Bg2AjhbZ0&feature=youtu.be
Debe estar conectado para enviar un comentario.