火花の前には一瞬の記憶しか与えてくれません。 Una chispa nos hace el favor de brillar ante nosotros sólo por un instante. Esta frase le escribió Natsume Sōseki a su protegido, Ryūnosuke Akutagawa, poco antes de su muerte. El primero, un académico escritor de novelas y de monogatari, de poemas y de cuentos de hadas. El otro, un escritor de cuentos mayoritariamente... Leer más →
Debe estar conectado para enviar un comentario.