Hi, everyone! Pretty happy to have my article "Nakagami Kenji and Latin American Literature: Charting an Imagined Frontier" published for the journal Transcommunication. You can download it from this link! Hope it's useful to bring light onto Nakagami's oeuvre and onto the relationship of Japanese and Latin American literatures.
客員教授として立命館大学で
大学にゲスト、客員教授として立命館大学に迎えられました。Manuel Cisneros Castros先生の「20世紀のラテンアメリカ文学入門」のためでした。Covid世界姿勢のせいで、対面授業ではなくて、オンデマンド授業となりました。ではビデオを作ろうと思っていました。これです。このビデオを通じて生徒達に、アドルフォ・ビオイ=カサーレスAdolfo Bioy Casares、また、彼に参加したアルゼンチンの文壇を紹介しました。さらに、授業の主なテーマである「水の底で」というビオイ=カサーレスの短編小説をも紹介して、ちょっくら分析しました。興味があれば是非聴いて下さい。ビデオの以下には短編とラテンアメリカ文学の批評書を添付しておきました。それも興味があれば読んでみて下さい。では! https://www.youtube.com/watch?v=fLpHWfIZSQQ&feature=youtu.be&fbclid=IwAR2Rv31Qw3HIx28dg5fw9u-kQ87jE37QA9yfcOSZkQ2_fFl3wzVRJDAmCW0 短編は次のリンクにあります。 野谷文昭 (翻訳) 20世紀ラテンアメリカ短篇選 岩波書店, 東京 2019 以下、ラテンアメリカ文学の歴史や批評です。 寺尾隆吉ラテンアメリカ文学入門 中央公論新社, 2016
La cultura japonesa, según Borges
Un amigo mío, el gran escritor belga Henri Michaux, escribió un libro titulado Un bárbaro en Asia. Yo lo traduje al castellano y me llevó largo tiempo comprender que era irónico el título. El contaba sus experiencias en la China y la India. Pero lo repito ahora con este candor, con toda inocencia, porque yo también... Leer más →
#SoyUnAcadémicoDeVerdad!
CHIAPPE IPPOLITO, Matías Ariel. La cicatriz europea. Recepción de la cultura japonesa en la obra de Borges. En Jornadas Internacionales ‘Borges Lector’ , Buenos Aires: Biblioteca Nacional, 24 al 26 de agosto de 2011. Link al sitio de la Biblioteca Nacional con la ponencia, aquí.